חיפוש באתר
דרושים: מתרגמים לסדרה.
דרישות: ידע באנגלית.
נדרש: תוכנת תרגום.
זה יכול להיות camtasia studio או aegisub
או כל תוכנה טובה שיהיה לך נוח לעבוד איתה.
אז מה עכשיו?
טוב, אם ההצעה רלוונטית לך, עליך לפנות למייל:
inuyasha.sub@gmail.com
נשמח לפניה ממך!
חשוב לדעת ♥
הפרוייקט מופעל על ידי כל מי שחפץ לקחת חלק, ויש לו בסיס ידע שמאפשר זאת.
וגם, אין לאף אחד שום מחוייבות להתחיל לתרגם פרקים על בסיס קבוע. גם תרגום של פרק אחד יכול להועיל ולסייע לקידום הפרוייקט.
לי יש ידע אנגלית דיי טוב וגם עברית לעריכה לשונית אבל אני לא מסתדרת עם כל העניין של הורדת קבצים ותוכנות וכאלה....
השבמחקהיי שי שירן וצפיתי בפרקים שתרגתם זה ממש נסטלגיה בשבילי.. תודה רבה!!!!!
השבמחקרציתי לשאול האם זה נקרא המערכה האחרונה?
אשמח אם תענו לי
שלום שירן (:
מחקזו לא המערכה האחרונה, המערכה האחרונה תורגמה על ידי אתר פאסט סאב.
תיקון *שמי שירן , שתרגמתם
השבמחקאני יכול להיות עורך לשוני מכיוון שבפרקים יש הרבה שגיאות כתיב אז אם תצטרכו אותי תודיעו לי באימייל : adamso2707@gmail.com
השבמחקהייתי פעם מתרגמת בפאסט סאב ואני אשמח לעזור לכם לתרגם! צרו איתי קשר באימייל: hodaya791@gmail.com
השבמחקתוכנת תירגום ההכי טובה זה SUBTITLEWORKSHOP
השבמחקוכמטסייה זה תוכנה להקלטה בשבילך מדריכים וכו' לא לתרגום...
יש לי ניסיון רב בתירגום ובאנגלית.. אתם רוצים תבדקו ביוטיוב ronen13225
אני בוגר 2 יחידות אנגלית! ואינויאשה זה החיים שלי
ליצירת קשר:
סרייפ: ronen.ashurov3
פייסבוק: רונן אשורוב
דוא''ל: ronenasu@gmail.com
אני מתרגמת סיילור מון וסאקורה, אוכל לעזור
השבמחקאני יכול להיות עורך לשוני, אני רציתי להתחיל לראות אינוייאשה,אז אני יכול להתחיל ואם למצוא טעות לתקן!
השבמחקאמצא* טעות שלי..
מחקאת לא עונה באימייל שנמצא פה
השבמחקתוכלו לפרסם מדריך תרגום?
השבמחקשמתי לב שהרבה פרקים אחרי פרק 93 לא קיימים בשום מקום עם תרגום לצערי אין לי שום מושג איך לעבוד עם התוכנות אחרת הייתי עושה את זה :(
השבמחק